好讀首頁 世紀百強 | 隨身智囊 | 歷史煙雲 | 武俠小說 | 懸疑小說
言情小說 | 奇幻小說 | 小說園地 | 有聲書  | 更新預告
湯姆.克蘭西《紅兔子》 說明

2011/3/18 (915K) 2017/6/2
2011/3/18 (950K) 2017/6/2
2017/6/2 (2587K)
2011/3/18 (612K) 2017/6/2
2017/6/2 (612K)

好讀書櫃《典藏版》,感謝Damon參照原書整理製作,並提供掃描檔。感謝wellock、Damon、sue1289勘誤。感謝ernest勘誤3處。

紅兔子簡介

1980年代初期,早在他成為中情局副局長和美國總統、對抗攻擊超級杯球場的恐怖份子,甚至早在一艘名叫紅色十月號的蘇聯潛艦險渡大西洋之前,海軍陸戰隊退役中尉傑克.雷恩在海軍官校教授歷史,客居英國進行研究工作。和北愛爾蘭恐怖份子的一連串驚險遭遇,讓雷恩得到中情局副局長葛萊的賞識;他欣然接受葛萊的邀請,加入中情局擔任分析師。然而,派駐英國後的第一天,這位情報界新手就接到一份不尋常的文件:教宗若望保祿二世發出私人信函,要求波蘭政府停止壓迫人民,否則他將辭去教宗職務,返回華沙與祖國人民站在同一陣線。

教宗此舉不僅將對波蘭當局造成衝擊,更威脅了實際操控該國的幕後黑手蘇聯;蘇聯國安會主席安德洛波夫決定採取行動,一勞永逸地剷除這個心頭大患,知道這項秘密行動的只有決策者、執行者,以及一位通訊官……

通訊官--這位日夜受良知譴責的國安會中階情報官員,為了拯救天主教精神領袖,冒著生命危險接觸美國大使館人員;中情局新任莫斯科站長艾德.弗利和最佳搭檔傅瑪麗,決定幫助他和家人逃離鐵幕,投奔自由。

傑克.雷恩必須和英國秘情局合作,將代號「紅兔子」的投誠者安全送到英國,並阻止這個足以撼動整個西方世界的陰謀。然而初次參與美蘇兩強情報戰的中情局菜鳥能夠達成任務嗎?

勘誤表
(ernest 2017/6/2)
亞心名昭彰/惡名昭彰
辦去室/辦公室
工其/工具

(wellock 2012/3/23)
德辛斯基/捷爾任斯基 (全系列書統一名稱)
比決堡/比沃堡

(sue1289勘誤 Damon修正 2012/1/12)
摔到的/搾到的
寶具/寶貝
就會開過/就曾開過
也會向我/也曾向我
住在同一樓層/位在同一樓層
住在四樓/位在四樓
時間還太旱/時間還太早
聲名太噪/聲名大噪
可他們給/「他們給
賽鬥.哈定/賽門.哈定
可能要久/可能更久
家人來趟/家人來一趟
作/做---多 (如:說作就作/說做就做) (經查原電子檔及原書沒有一個「做」字,明顯不對,譯者太馬虎了。掃了一遍,改了多處。如:這麼做、怎麼做、做得、做出、做什麼、去做等等。「作」與「做」於ㄗㄨㄛˋ音,時見混用,但綜觀二字諸義,仍見區別。二字相混僅於「進行某事」、「成為」、「製造」三義上,如「做事」與「作事」、「做工」與「作工」、「做人」與「作人」。今依習慣定字,「做事」、「做人」取「做」,注明通「作」。「工作」、「製作」、「作文」、「創作」、「作戰」、「作為」、「當作」等詞取「作」。)

(wellock 2011/9/16)
雷恩二世/雷恩一世
這員的/這真的
女見/女兒
總其/總共

(wellock 2011/9/13)
契沙比克灣/奇薩披克灣
活妮/潘妮
莊嫁人/莊稼人
教我們/叫我們 (改一處:就是叫我們去找)
器其/器具
作崇/作祟
穌斯洛夫/蘇斯洛夫
籌畫/籌劃
風險應該是︰│/風險應該是││
停了半附/停了半晌
在我們那見/在我們那兒
但瑪麗/但傅瑪麗
羅比.傑克森 /羅伯特.傑克森 (全系列書統一名稱) (羅比改成羅伯特,四處)

(mPDB 2011/9/13)
芭蕾舞壤/芭蕾舞孃

(Damon 2011/9/12)
雷恩從來不會對於車子能夠再啟動這麼高興過/雷恩從來不曾對於車子能夠再啟動這麼高興過

全書重要人物 (wellock 2011/8/19)
(與Damon合作修改,配合湯姆.克蘭西系列小說前後書譯名統一)
艾德.弗利/愛德華.弗利
詹姆斯.葛萊/詹姆士.葛萊  與  詹姆斯/詹姆士
亞瑟.摩爾/亞瑟.穆爾
米海爾.亞歷山德羅夫/米格依爾.亞歷山德羅夫
#序幕
渾帳/渾賬
滿拙劣/蠻拙劣
福利杜/福利社
疙瘡/疙瘩
﹁切卡﹂/﹁契卡﹂ (改與樞機主教同名詞)
二子一句/一字一句
#第二章
順暢極意/順暢愜意
桂魚/鮭魚
#第三章
廚房裡仕/廚房裡忙
而排除/而排隊
#第四章
滿會/蠻會
渾帳//渾賬
味著良心/昧著良心
是智識上/是知識上
鈕釘/鈕釦
教宗壓下/教宗麾下
#第五章
禁正/禁止
我源駐/我派駐
畫地白限/畫地自限
吃壤/吃癟
漢姻史密斯/漢姆史密斯
半弔子/半吊子
#第六章
滿寬的/蠻寬的
滿有意思/蠻有意思
滿多/蠻多
滿適合/蠻適合
滿不錯/蠻不錯
滿聰明/蠻聰明
渾帳//渾賬
戲諱/戲謔
愛默特.雷恩/埃米特.威廉.雷恩 (傑克.雷恩之父改與樞機主教同名)
#第七章
滿不錯/蠻不錯
滿恰當/蠻恰當
滿在行/蠻在行
滿多接觸/蠻多接觸
滿久了/蠻久了
賦予了瑪麗/賦予了傅瑪麗
布里絃涅夫/布里玆涅夫
布里拉涅夫/布里玆涅夫
盟釀/醞釀
#第八章
滿噁心/蠻噁心
滿正常的/蠻正常的 移嘿/哆嗦
沒辦注/沒辦法
#第九章
滿聰明/蠻聰明
滿早的/蠻早的
滿喜歡/蠻喜歡
滿有趣/蠻有趣
滿硬的/蠻硬的
滿晚/蠻晚
雷供泰灣/雷伊泰灣
命令固電/命令回電
咆?/咆哮
#第十章
口無遮欄/口無遮攔
#第十一章
滿有一套/蠻有一套
#第十二章
滿有天分/蠻有天分
滿有說服力/蠻有說服力
開散/閒散
感謝老夭/感謝老天
自由流/自由派
渾帳/渾賬
一極棒/一級棒
巨細靡遺/鉅細靡遺
滔妮/潘妮
科普林斯/普林斯
#第十三章
滿敏感/蠻敏感
#第十四章
奧萊格.潘考夫斯基/奧立格.平科夫斯基 (改與樞機主教同名詞)
播考夫斯基/平科夫斯基
#第十五章
滿有趣/蠻有趣
服務主/服務生
奧萊格.潘考夫斯基/奧立格.平科夫斯基 (改與樞機主教同名詞)
#第十六章
滿精明的/蠻精明的
#第十七章
潘考夫斯基/平科夫斯基 (改與樞機主教同名詞)
#第十八章
童心未氓/童心未泯
匕具正關心/真正關心
#第十九章
餾餅/餡餅
潘考夫斯基/平科夫斯基 (改與樞機主教同名詞)
#第二十章
銬/鎊
滿愉快的/蠻愉快的
﹁切卡﹂/﹁契卡﹂ (改與樞機主教同名詞)
親筆信./親筆信││
#第二十一章
滿精明的/蠻精明的
#第二十二章
奧萊佫/奧萊格
艱巨/艱鉅
匈芽利/匈牙利
巧今/巧合
解洪/解決
#第二十三章
滿不錯的/蠻不錯的
滿噁心的/蠻噁心的
基輛/基輔
毛蓋章/毛茸茸
鎮上玻璃/鑲上玻璃
#第二十四章
滿熱心的/蠻熱心的
滿可愛的/蠻可愛的
滿合理的/蠻合理的
追根究抵/追根究柢
散彈槍/霰彈槍
#第二十五章
滿得意的/蠻得意的
滿好玩的/蠻好玩的
滿快的/蠻快的
不誘鋼/不銹鋼
素非亞/索非亞
邋里邋遢/邋裡邋遢
猖厥/猖獗
惋情/惋惜
#第二十六章
滿大的/蠻大的
調問/詢問
分量/份量
#第二十七章
滿好的/蠻好的
滿不錯的/蠻不錯的
滿乖的/蠻乖的
滿快的/蠻快的
滿喜歡的/蠻喜歡的
發乎/幾乎
講不到/搆不到
零二零零/○二○○
且具的要/真的要
#第二十八章
滿漂亮的/蠻漂亮的
發乎/幾乎
#第二十九章
滿緊張的/蠻緊張的
分量/份量
#第三十章
滿合理的/蠻合理的
滿不錯的/蠻不錯的
滿舒服的/蠻舒服的
#第三十一章
滿可行的/蠻可行的
渾帳//渾賬
圍內/國內
線素/線索
開闕/開關
#第三十二章
合著/含著

(Damon 2011/3/18)
令人昨舌/令人咋舌

(mPDB 2011/3/18)
洗手問/洗手間
沈重/沉重
沈溺/沉溺

好讀首頁 有關好讀 讀友需知 聯絡好讀

搜尋好讀