好讀首頁 有關好讀 | 讀友需知 | 聯絡好讀 | 支持好讀A計劃
阿城《棋王》 說明

2010/12/17 (58K) 2014/9/5
2004/11/4 (58K) 2014/9/5
2010/12/17 (62K) 2014/9/5
2010/12/17 (46K) 2014/9/5
2014/8/1 (46K) 2014/9/5
好讀書櫃《典藏版》,感謝雲淡風輕依照原書 (台灣心地文學出版社出版,1990/3 三版) 校正過:「裡面有些字,例如:(裡),呆(待),嘆(歎),着(著),卽(即),羣(群)皆依照原書使用字修正,部分缺漏字也補齊。 『長途車路這裡開不過/長途車路過這裡開不過』, 此句在我手上的書,並沒有"過"這個字,我保留我手上的版本。」 感謝Sai Lee提供掃描檔。感謝Jackie、A Yung、敖先榮勘誤。

好讀書櫃《經典版》,美格騰再整理校正過。感謝Fong勘誤 (修訂參考:中國現代文學中英對照系列 棋王,中英對照版 阿城 著,詹納爾 英譯 香港中文大學2005(中〔繁體〕英對照版))。

《棋王》名列 世紀百強 第 20。作者阿城,原名鍾阿城(1949- ),中國當代作家。北京人,出生於1949年清明節。十二三歲時就已遍覽曹雪芹、羅貫中、施耐庵、托爾斯泰、巴爾扎克、陀斯妥耶夫斯基、雨果等中外文學名著。中學未讀完,「文化大革命」開始,去山西農村插隊,此時開始習畫。為到草原寫生,轉往內蒙,而後去雲南建設兵團農場落戶。在雲南時,與著名畫家范曾結識,兩人超過「代溝」而成莫逆之交。「文革」後,經范曾推薦,《世界圖書》編輯部破格錄用阿城,作者重返北京。回城後曾在中國圖書進出口公司、東方造型藝術中心、中華國際技術開發總公司工作。現旅居國外。

勘誤表:
(敖先榮 2014/9/5)
有倆錢兒/有兩錢兒 (依原書未改)
肩著柴禾/掮著柴禾

(A Yung 2014/8/1)
(按作家出版社一九九二年版勘誤)
我在鄭州遇見一個葛人/我在鄭州遇見一個名手
小許/少許
老頭兒棋路猛聽頭幾步/老頭兒棋路猛,聽頭幾步
肩了鋤來送/掮著鋤來送
長途車路這媔}不過/長途車路過這媔}不過

(Jackie 2012/1/2)
謀油/煤油

(Fong 2011/11/7)
死球了/死毬了
長途車路這裡/長途車路過這裡

好讀首頁 讀友需知 支持好讀A計劃


搜尋好讀網站

好讀專欄
黃河渡
薛中鼎專欄
丁智原專欄
喻琳食譜
牛哥/費蒙專欄
孟絲作品選
王華容專欄
伏羲氏專欄
龍行者專欄
五四咖啡俱樂部
趙之楚專欄
小小米詩畫
廖玉燕專欄
好讀書櫃
世紀百強
隨身智囊
歷史煙雲
武俠小說
懸疑小說
言情小說
奇幻小說
小說園地
分工輸入
有聲書
好讀服務
好讀想法
專欄作家需知
徵求掃描檔
勘誤需知
更新預告

最新消息
11/7 新增廖玉燕專欄
10/31 (iOS 8.1測試) 好讀功能正常:1) 線上閱讀沒問題。2) 由好讀網頁下載epub檔也沒問題。下載完,Safari會問是否用iBooks開啟。答是,就可閱讀。(要先安裝Apple的iBooks)。
10/17 (黃河渡) 實體書上架
9/30 (iOS 8) 數位讀友來信說iPad更新至iOS 8之後,無法下載書檔。(使用的軟體不是好讀提供的。)
9/1 (書目) 已有掃描檔的書,改以粗體字顯示。
8/29 新增有聲書《靜心園》
8/18 ( mPDB 2.6 更新版) 直式刪節號改用「︙」。加強「檢查標點」功能。
8/9 (線上閱讀) 增加 [返回] 原書頁按鈕。Mac, iPhone, iPad的預設字型改為Heiti TC,好看多了。