好讀書櫃《典藏版》,美格騰參照原書再校正過。感謝chin223提供掃描檔。感謝JC、ED2015勘誤。好讀書櫃《經典版》,感謝guinness整理製作。 內容簡介: 這是一部可歌可泣的名將抗倭史傳,也是一部纏綿動人的江湖兒女傳奇。 明代中葉倭患之平皆歸功於胡宗憲、戚繼光、俞大猷,卻不知名妓王翠翹在其中發生了極大的作用。高陽不僅考了明朝有關的史料,且求證遠及日本的記載,深入揭發漢奸如何勾結倭寇如何肆虐,以及如何被逐。這些歷史秘辛,在高陽的生花妙筆之下,逸趣橫生,令人不忍釋手。 ※※※ 高陽的小說,初讀可能看不慣,因為高陽也算半個考據史家,他寫的歷史小說,以事為主,角色來去。一個角色看似重要,三幾頁後可能就會失縱。而敘事也沒有小說起承轉合,大概歷史本來是延續不斷的,一浪接一浪,他的小說也是始所不能不始,止所不能不止。 讀高陽小說,重點在人情,人與人之間的道德、體貼、心思,實在令人動容。《草莽英雄》中,無論是昏君皇帝、奸臣嚴嵩、小人趙文華、名將俞大猶、足智多謀的羅小華、英雄徐海,都有自己的心思。各有自己所長,各有自己所所忌。 雖然偶然有些關口有點太長氣,失去重點,但大體上很吸引,不過書中王翠翹之節烈,卻令人掩卷嘆息。 由於作者重視史實,所以細節很豐富,而所寫小說,大都有本事,寫來甚少前後矛盾。 勘誤表: (ED2015 2015/8/7) 余寇/餘寇 孚芝/岑芝 入殼/入彀 褚墨/楮墨 趙孟覜/趙孟頫 斧鋮/斧鉞 (mPDB 2015/8/7) 修改標點 (多處) 一帶的的海盜/一帶的海盜 出押之虎/出柙之虎 會答遭:﹁不/會答道:﹁不 越俎代皰/越俎代庖 突如起來/突如其來 有光釆了/有光采了 姓陳的的答說/姓陳的答說 來的請貼/來的請帖 翠翹的的話,/翠翹的話, (JC 2015/8/7) 而況/何況 (依原書未改。而況:何況、況且。) 涉江入江/涉水入江 萬般天奈/萬般無奈 門外婆上/門外鋪上 很得士官的信服/很得土官的信服 (原書有誤。) 一本參經不動/一本經參不動 (依原書未改。) 喝著醞茶在消食/喝著釅茶在消食 (原書有誤。) 邊由得/那由得 (依原書未改。) 誇將/誇獎 起民百姓/平民百姓 很為張經不起/很為張經不平 平時嚴嵩最親信的/此時嚴嵩最親信的 (按原書改成其時嚴嵩最親信的) 平時江南的倭患/此時江南的倭患 (按原書改成其時江南的倭患) 神情很可怪/神情很奇怪 (依原書未改。) 銅鄉城/桐鄉城 他的鄉談/他的鄉音 (依原書未改。) 汝珍/汝貞 (原書有誤。) 墨瀋/墨迹 (依原書未改。墨瀋:墨汁。) 趙文華說,「只有等機會。」/胡宗憲說,「只有等機會。」 (原書有誤。) 胡大節/胡大爺 暫首/斬首 揚氣臉/揚起臉 我不起你/我對不起你 (按原書改成我不騙你) 慊疚/歉疚 拂珠/佛珠 這就不用時/這就不用說 自漸形穢/自慚形穢 到齊他露面/到他露面 (按原書改成到騙他露面) 長期大論/長篇大論 生魚片豈不可/生魚片不可 明天氣/明天起 明天邊/明天起 佈置得精潔異常/佈置得清潔異常 (依原書未改。) 傾豈不用/傾去不用 (按原書改成傾棄不用) |