黃河《玉蠱情──自序》2007/6/15
我所有小說裡面,最廣為讀者喜愛的,首推《玉蠱情》。
何以見得?
我的小說偏「硬」,什麼《知本風暴》、《武嚇台灣》、《石之祭》、《射日行動》、《獵殺紀壯艦》……,充滿軍事、政治話題,軟性體材貧乏,不是缺少女主角,就算有了也是花瓶的陪襯角色。
這類小說別說是花錢去買,即使免費送給某些讀者,他們也不大看。
《玉蠱情》是第一本突破「硬」範疇的著作,寫的是一個冒險尋寶的故事。內容未牽涉到一絲一毫的軍事或政治,軟性素材大增,什麼愛情、夢想、財富……,寫的時候覺得有趣,如今回頭看仍覺得有趣。
這本小說曾經在《中國時報》連載,上市後銷路不錯,許多女性讀者也表達支持之意,是我自認最「男女老少咸宜」的一部小說。
兩年多以前有位導演找我協商,希望將《玉蠱情》改編成電視劇本。當時我欣然同意,也全權委託他處理。之後他像斷了線的風箏,音訊全無。直到今年初才再度和我連絡,表示有兩家電視公司有興趣,並將改編劇本的大綱交給我,希望我提供一些意見。
坦白說,我對這件事從沒寄予太高的期望。因為從出版第一本小說到今天,我不知做過多少發財夢,總以為從那本小說開始我會大大出名,賺一大筆版稅。結果是一次又一次的失望(往往還是極度令人失望)。
後來也認清了,寫小說發財,是夢。
也因此,近幾年無論發生什麼事──某導演對某小說有興趣、某出版商有什麼出書計畫,我全部淡然處之。
淡然到什麼地步?
我全把他們講的當應酬話。即使寫成合約,嘿,也別當真。除非真真實實的錢進入戶頭,一切都是「參考」。
兩年前和那位導演談完,我沒有太認真。
即使今天,我還是沒有太認真。也許《玉蠱情》永遠也不可能拍成電視劇。
不過,萬一事成了怎麼辦?
如今最困擾我的一件事,是不滿自己初期小說的文筆。改寫的過程中,經常改得唉聲嘆氣。
每每想到以前的讀者必須忍受那種煎熬,心中就感到萬分抱歉。
《玉蠱情》幾乎是十年前寫的小說。檢查都不必檢查,裡面必然充滿一堆廢話。萬一真改編成電視劇,觀眾回頭看原著,不會對黃河失望?
基於這個原因,今年初改寫《玉蠱情》便成了我心中一大負擔。百忙中間間斷斷地抽空,前後花了兩個多月,從原本的二十四萬六千字刪改到十六萬九千字,整整刪去七萬七千字──如此多的廢字,原版讀起來多麼讓人難過!
管他《玉蠱情》能不能拍成電視劇,那不重要。重要的是它是不是一本易讀有趣,又讓人看了以後有所感觸的小說──原版距這目標有很長的一段距離(至少隔了七萬七千字),如今大筆一刪,近了許多。
假如你看過《玉蠱情》,新版是一模一樣的故事──完全相同的人物、情節、布局,這次不必再看。否則,你應該抽空看看,因為它非常有趣。包含我自己在刪改的過程中,好幾處已經遺忘的情節,如今讀來仍忍不住拍案叫絕。
|
|
|
|